auの動画に手話も字幕も

auさんの動画に手話も字幕もついているのを発見。
更に出演しているのはろう者自身だとか!
いいなこういうの!
「all for you 〜ココロつながる、瞬間〜 episode2.手話」篇
http://youtu.be/6zodAXgkZ4E


auさんの意識の高さを感じます。
最近話題のCM、
桃太郎、金太郎、浦島太郎の三太郎シリーズ(笑)にも
YouTubeには字幕がついています。
https://www.youtube.com/user/aubyKDDIofficial


ここまでされているのであれば、テレビCMでも字幕をつけてほしいですよね。
携帯電話は、今や障害や言語の違いを越えてあらゆる人と繋がることができる、ツールです。
障害のある人も消費者のひとりですから(そしてそのニーズは切実で大きいのですから)、
企業は障害の有無に関係なく全ての人に、同じ情報を伝える責任があります。

それに気付き、取り組んでいる企業は好感度も高く、評価されています。


海外では、「字幕をつけないのは差別」だと訴訟にもなります。
日本はどうだ?!


ディズニー、フォックスら大手が“聴覚障害者への差別”とする集団訴訟の標的に
http://news.livedoor.com/article/detail/10747923/